Doblaje best wishes latinoamérica

Una noticia algo atrasada. En la última exposición de anime y comics “La mole” edición 34 que fue realizada los días 15 al 17 de julio se dio una muestra de lo que será el doblaje de Best Wishes en latinoamérica.

Las voces confirmadas hasta el momento son las siguientes:

Principales
Ash – Miguel Ángel Leal
Dent/Cilan – Bruno Coronel
Iris – Susana Moreno
Shooti/Trip – Jaime Arberto Carrillo
Bell/Bianca – Lupita Leal

Otros
Don George – Leonardo Garcia
Chili – Carlos Diaz
Cress – Manuel Diaz
Prof. Juniper – Dulce Guerrero
Doc. Fernel – Elsa Covian

Para oír las voces ir al minuto 5:30

Las voces del equipo rocket se mantienen iguales. Me pica la curiosidad  por saber si Pepe Toño seguirá diciendo chistes y metiendole mexicanismos ahora que su personaje va ser más serio.

Anuncios

One thought on “Doblaje best wishes latinoamérica

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s